Двенадцать ворот Бухары - Страница 20


К оглавлению

20

— С каким персом?

— Ну, такой есть перс-перекупщик, лавочник, такой бородатый… ну, который вам деньги в долг дал… Так вот, солдаты над ним насмехались… Да! Еще там был тот человек, который вчера пришел вечером на бахчу… Ну, тот, с револьвером, который ушел к Наиму в дом. Он и еще один, в кожаной куртке, пошли в дом к персу-перекупщику… Человек с револьвером на меня накричал.

— За что?

— Я просто остановился и рассматривал картинку, а он сказал: «Погоняй своего осла, деревенщина!»

— Какую картинку?

— На большой бумаге нарисовали и к стене прилепили на улице. Ну, я посмотрел.

— Раз она на улице, значит, ее для того и повесили, чтобы все смотрели… Да! А тому человеку жалко стало, накричал на тебя.

Ну, пусть, бог с ним! Спасибо, что ты целым вернулся. Нет, он мне сразу показался дурным человеком… А другой в кожаной куртке, говоришь? Господи, помилуй нас! Хорошо, что не тронули тебя… Ну, а кого еще ты там видел?

— Дядю Хайдаркула видел… Одет по-военному… он с солдатами там. Он сказал, чтобы вы приготовили для солдат фруктов, дынь, сена и ячменя для коней, а они приедут и увезут все, деньги заплатят и мануфактуры дадут.

— Ну что ж, — сказал, задумавшись, отец. — Надо сказать аксакалу, м думаю, он не откажет.

— Войдя в кишлак, Сайд направился прямо к дому. А как же дыни?

— Какие дыни?

— Давайте пойдем на бахчу, еще дынь наберем… дынь отвезу — опять мешок денег привезу!

Оставь что, сынок, — решительно сказал отец. — Недаром говорит! «Пусть половина лепешки, да зато душа спокойна». Хватит на сегодня! Слава богу, что тебе никакого вреда не причинили, — война не шутка, сынок!

Мирак удивился, но не мог ничего возразить, только пробормотал:

— Я бы отвез… и все было бы хорошо…

— Скажи и за то спасибо!

Глава 3

…Прошло пять дней. Пять дней, полных беспокойства, пять дней страха и надежд. Что-то будет? Неужели и эмир бухарский, со всем его великолепием, будет свергнут? Неужели революционеры Бухары победят, свяжут эмира, вздернут его на виселицу? Тогда что же будут делать муллы? А приближенные эмира, те, что носят золотые пояса, куда пойдут?

Сайд Пахлаван, покопавшись в домашнем хламе, отыскал свою табакерку, заброшенную им четыре года назад, и опять стал закладывать под язык нас. Он плохо спал по ночам. Даже к работе как будто остыл, ходил часа на два в поле, задавал работу Мираку и возвращался в кишлак, садился у входа в мечеть и ждал вестей из Бухары. Вечером, придя домой, ел что-нибудь и снова брался за табак.

— Да что вы так сокрушаетесь, отец? — говорила ему жена. — От судьбы не уйдешь! Что со всеми будет, то и с нами! У нас ни особенного имущества, ни богатства нет, чтобы так беспокоиться!

— Э, что богатство? — сказал, махнув рукой, Сайд Пахлаван. — Я о дочери тревожусь… Бухара горит… по ночам с холма зарево видно… Там пожары… Что с нашей дочерью?

— Бог их сохранит!

— Бог-то бог…

— Дом нашей дочери у Лесного базара, там площадь широкая, открытая, — сказала женщина. — И от Арка далеко, и от хауза Девон-беги — от всех главных мест далеко.

А большевики, говорят, не трогают бедняков. Если и спалили они, так, верно, Арк… Место высокое — вот зарево и видно… Бог даст, наши дети живы и здоровы будут.

— Однако, — сказал Сайд Пахлаван, продолжая свою мысль, — на бога надейся, а за куст держись, говорят. Будь что будет, а я завтра отправлюсь в Бухару, повидаю их и вернусь.

— Но ведь вы же говорите — война, — сказала озабоченно женщина. — Бухара горит, говорите, как же вы туда пойдете?

— Не ездите в Бухару, отец! — вмешался в разговор Мирак. — Позвольте мне поехать в Каган, я еще мешок дынь отвезу. Если увижу дядю Хайдаркула, узнаю, что в Бухаре. Он все знает и расскажет мне.

Сайд Пахлаван с радостью и гордостью смотрел на сына, который уже мог давать советы отцу, но сказал совсем другое:

— Мать, у нас хороший сьш. Если мне суждено теперь умереть, я покину мир без сожаления.

Мирак смутился, опустил голову.

— Сын правильно предлагает, — сказала мать. — Пусть поедет. Каган близко, паренек никому в глаза не бросится, никто его не тронет… Ему лучше съездить и привезти известия… — Нет, мать, нельзя! — сказал Пахлаван решительно. — Никуда Мирак не поедет!

На этом разговор и кончился. Но Пахлаван долго не спал в эту ночь, все раздумывал.

Наутро в кишлак приехали несколько красноармейцев с командиром. Им нужны были фрукты, дыни и сено для лошадей. Командир, бородатый и в очках, узнал Мирака и поздоровался с ним дружески.

— Паренек у вас хороший, — сказал он отцу. — Почему тогда еще дыни не привез? Ребята в тот день ждали тебя, а ты не привез дынь, так они с сухими губами и в бой пошли. Хорошо, что победили, а то на твоей душе был бы грех!

— Солдаты взяли Бухару?

— Да, в Бухаре теперь Советская власть, эмир сбежал.

— О-о-о! Вот здорово! — сказал радостно Мирак и обратился к отцу: — Вот видите, эмир убежал, красные солдаты сильнее его оказались!

— Понял, сын, все понял, — сказал Пахлаван и обратился к командиру: — Поздравляю с победой!

— Спасибо!

— Это друг дяди Хайдаркула! — представил командира Мирак. — Он у меня дыню купил…

— Очень хорошо! — сказал Пахлаван. — Ну, тогда приглашай гостей на бахчу, угощай дынями!

— Пожалуйте! — сказал Мирак. — Наша бахча недалеко, пойдемте. Но гости отказались.

Аксакал кишлака не мог не выполнить просьбу солдат. С помощью Сайда Пахлавана и других дехкан он собрал несколько мешков дынь, две арбы люцерны, несколько мешков соломы. Командир заплатил за все дороже, чем следовало, дал чаю и сахару, и солдаты, распрощавшись, уехали. Провожая их, Мирак спросил, можно ли ему завтра поехать в Бухару? Командир ответил, что ехать можно, но лучше все же повременить дней пять-шесть, тогда станет спокойнее. Потом он написал что-то на бумажке и дал Мираку, сказав, что, если в Бухаре его кто-нибудь задержит, пусть он покажет эту бумагу.

20